The Rootz brand blog

"Tu es belle pour une noire"

“You are beautiful for a black girl”

The intention may seem good at first glance, but remember that this simple sentence raises a certain number of very problematic subjects.

Ne touchez pas à nos cheveux !

Don't touch our hair!

There 's one thing you should never do: touch the hair of a black/Afro-descendant person , at least without their permission.

Noir(e), pas Black. Pourquoi ?

Black, not Black. For what ?

The term “black” is one of the terms that France has difficulty accepting , and for this it uses the anglicism of the latter: Black.